2012年1月2日 星期一

《World Wide Locals & Our J-Pops》

左鄰右舍、街坊鄰居,大家一起用在地的熱帶音樂征服全球!

三味線、西塔琴、小提琴、手風琴加上鼓與貝斯、吉他、斑鳩琴、到南美的鄉村樂器。融合世界各地的樂器與想法,在當地的公民會館錄製而成,這就是來自日本東京的KPM樂團(Kiwi & the Papaya Mangoes)第二張專輯《World Wide Locals & Our J-Pops》。

女主唱大橋Kiwi平日在東京神樂坂的料亭彈著三味線演唱日本歌謠,加上六名充滿個性的團員,交織而成一首首新世代跳舞歌謠。融和各種熱情歡愉的地方音樂元素,從愛奴語的巴西舞蹈音樂到前衛雷鬼風的熊本民謠,是令人懷念又極度創新的東京下町音樂(註)現在進行式!

(註:下町是指商人、工人階級的區域(相較於武士),位於東京較低窪的地區,所以叫下町)

小故事

來自日本東京的KPM樂團(Kiwi & the Papaya Mangos),團長廣瀨拓音總戲稱自己是「哈台族」,而他和女主唱大橋Kiwi的新婚蜜月地就是溫暖的夏日台灣!當時還順帶參加2009草地音樂節演出。他們的音樂融合日本與南美的傳統樂器節奏,洋溢濃濃熱帶歡愉,同時也思考著關於世界民族議題,將這樣的關懷融入創作,更有一分親切感人的深度。

關於新專輯《World Wide Locals & Our J-Pops》,廣瀨寫了一段文字:

常有女生跟朋友說:「好想生個混血小孩!」兩人彼此相愛,想生個小孩,這種心情也不是不能瞭解。但身為日本男兒的我,總覺得有點心冷或哀傷。

只要是接近歐美的東西就是特別、就很美、或很正確,這種「遠離日本人」的標準,總沒有人會說是對的吧。但是,附有血統證明書的純物種就是完美的嗎?一直在意這種事情,也無可奈何。

像是今年夏天新做的浴衣,一看標籤是中國製,平常用的i-Phone的零件是台灣製,義大利進口的乳酪材料其實是丹麥製,燒肉店喝的韓國燒酒的穀物原料幾乎是美國製,夏威夷土產店賣的醜T恤寫著柬埔寨製造之類的。所謂「全球化」,我想結果是指這些事情。

這張專輯,是張適合用「這個樂團,就是用這種感覺所以呈現這樣的聲音呀」的想法來聽的專輯。

世界是地方的總和,用「環境利用鬥法」生活﹝註﹞,會用冰箱裡的剩菜做出美味料理的媽媽是好媽媽。

在附近的公民館或是家裡,悠閒地錄下了我們所認為的東京全貌。

By團長:廣瀨

﹝註:漫畫《刃牙》中角色的特技,可使用自然界的植物或水作為武器﹞

Members

(左至右:小春、大森誠也、廣瀨拓音、大橋Kiwi、
永田真毅、GoArai、古尾谷悠子)

大橋Kiwi : 主唱/三味線/三角鐵

28歲,生於東京都板橋區,在千葉成長,進入大學後全家留下她一人回到祖先的故鄉岩手縣。平日在神樂坂的料亭穿著和服唱歌和演奏三味線,但實際上是熱愛大跳莎莎舞及Cumbia舞的野蠻人。雖然曾經在泰國被誤認為泰國人,但其實是純正日本人。


小春:手風琴/合聲

住在川崎。22歲的年輕手風琴演奏家。2009年赴義大利羅馬代表日本參加'09 Roland V-Accordion世界大會決賽。成立吉普賽銅管樂團及街頭藝人組合。KPM的舞台上雖然都默默彈著手風琴,但在自己主導的樂團中倒是講得很過癮。


古尾谷悠子:各種巴西手鼓(Alfaia/Pandeiro/TablaBongo etc.)

秦野出生,現居世田谷,29歲。學生時代待在巴西的伯南布哥,學習正港的巴西音樂節奏。她也是KPM團長廣瀨所參加的大太鼓團「BAQUEBA」的主導者。


GoArai:小提琴/西塔琴

出身埼玉深山裡的農家,現居西武線沿線,33歲。印尼甘美朗音樂(gamelan)演奏家,參加了川村亘平所主導的另類甘美朗音樂組織『TAIKUH JIKANG』,在朝崎郁恵的舞台上以小提琴演奏奄美的島歌,並師事巨匠Amit Roy,以西塔琴活躍於印度音樂及電子樂領域。老家自製的泡菜超美味。


大森誠也:吉他/班鳩琴/Cavaco

愛知・南知多出身,現居東橫線沿線,31歲。老家開民宿。雖然喜愛的是GRETSCH跟搖滾,但也毫無反抗地彈著從吉普賽女郎那得到的斑鳩琴和中國製的Cavaquinho(巴西的弦樂器)。主導了swing rock bandThe Balby Swing Orchestra』,私底下製作了吉他教材,也是音樂學校的老師。


廣瀬拓音:貝斯/Zabumba/程式編寫

生於美濃山中,現居板橋區。是今年終於30歲的K.P.M.主導者,也是超喜歡美濃民謠樂舞中日龍和郡上節的 ReggaeBasie(雷鬼貝斯手)。平時彈著貝斯,個人也作詞作曲,也在當小朋友游泳教室的教練。自豪的事情是曾在喜瑪拉雅標高6000m附近受困。


永田真毅:爵士鼓

新宿出生中野長大,現居武藏野,31歲。學生時代是「中南美研究會」的幹事長,廣瀨則是副幹事長。最近在SAKEROCK浜野謙太主導的「在日FUNK」裡頭打著黑黃色的groove。記憶力雖然非常優秀,但不可思議的是忘東西和掉東西的事件非常非常大量地發生。


Songs



1.クマタキヒ へ!

Kumatakihi he! ﹝註

大概2006年時做的曲子的新版本。大學時曾經修過民俗學跟愛奴語,也曾一起跟去田野調查,把話者的對話樣本錄下來。雖然課堂成績不怎麼樣,但總想在哪嘗試看看,所以做了這首曲子。原本是巴西Forro風,但配上Go的西塔琴後氣氛卻漸漸改變了...

﹝註:Kumatakihi在愛奴語是「妹妹,歡迎回家」的意思﹞


2.おてもやん

OTEMOYAN﹝註

這首歌在Kiwi工作的神樂坂也是人氣很高的曲子。非常明亮又能使氣氛高昂,是還想玩的年紀的女孩子的曲子。但最近的年輕人當中似乎也有人覺得這首歌聽起來很陰暗。是因為小調的關係嗎?總之,就想說試著把它變得超陰暗來演奏看看,結果就變這樣...solo以外的歌詞旋律和三味線的指法和原曲相同就是了...

﹝註:熊本民謠,OTEMOYAN是年輕小姐的通稱﹞


3.五月の雨が上がったら

五月雨停了之後﹝註

身邊有很多始終無法回歸社會,心情稍微生病了的同年朋友們,但雖然心裡悶悶的又好像其實沒事...「五月雨」指的就是「梅雨」。把團員古尾谷的打擊樂裡接近危險邊緣的音色做了些變化後,不可思議地變得非常清爽。鼓和貝斯就平常地持續彈著韻律。

﹝註:日本有所謂「五月病」,多指放完春假後不想上學或上班的鬱悶心情﹞


4.기미가요 (キミガヨ)

国歌斉唱~기미가요君之代﹝註

以韓文演唱的日本國歌!我覺得君之代真的是一首很特別、很美的曲子。即使是由像偶像團體那種年輕女孩們來唱,也會有種「阿,這就是日本女孩的聲音呀」的感覺,非常喜歡這首歌,而韓文也是很美的一種語言。

雖然要純粹地享受兩者都是件有點困難的事,但很想有一次用祭典的氣氛「哇──」的演奏看看,所以和前輩樂手的金大哥﹝kim hyun﹞一起試著彈了這首歌。

在各種意義上,希望我和你的寶物到千代、到八千代都永保平安、到巖上生苔不止息。

﹝註:君之代是日本國歌﹞


5.デカセギ・ブラジレイラ

離鄉背井‧巴西生活

DEKASEGI=離鄉背井工作」這個詞,似乎也已經在巴西話裡成為固定用語了。在我的故鄉日本中部,也有很多DEKASEGI‧巴西人。

有一次回鄉在巴西料理的攤子喝酒的時候,看到店員的巴西大姐和送米的巴西大哥有點害羞地互相打招呼,於是把這一幕加上妄想做了這首曲子。原本想做成像動畫歌曲那種「很萌〜」的感覺,但團員裡沒有一個跟「萌文化」有關係的人,所以沒成功。結果後半段使用了巴西北東部一種叫「Maracatu」的嘉年華曲風。


6.帰ろう〜埼京線のテーマ〜

回家吧〜埼京線的主題曲

東京的通勤電車的嚴峻程度,真的不是蓋的...每次坐車的時候總是會想『既然聚集了這麼多人,不如每天晚上都在車內舉行祭典好了』,於是把這種想法寫成一首歌,最後換成用都都逸﹝註﹞結尾。鼓,超Funky的。

﹝註:日本詩歌的一種﹞


7.会いに行くよ

出發去見

這首歌是今年遭東北太平洋地震襲擊後,岩手日報社所提供的留言板「岩手的手與手」的電視廣告歌曲。在岩手縣內似乎還蠻常播放的。主唱Kiwi的家族也都住在岩手。這首歌像這樣被使用,當然無暇去思考「音樂的力量」這種冠冕堂皇的事,雖然有些自我,但反而有種是我們被救贖的感覺...不過,總而言之,這是一首,希望能讓感到孤獨的人少一點就好了的歌。


哪裡買


原價390元,2012末日優惠價299元  限定30
【網路購買(酌收30元郵資)】
請註明姓名,地址,電話,欲購張數
來信至manypeoplestudio@gmail.com
我們將回覆匯款帳號!
【實體店面購買】
台北市遼寧街146
02-27198880